Зри в корень

Латинский корень «ped» означает «стопа» («foot»). Латинская приставка «bi-» означает «два». Латинская приставка «quadr-» означает «четыре».
pedal
педаль
pedestrian
пешеход
pedestal
пьедестал, подножие колонны
biped
двуногий
quadruped
четвероногий

Греческий корень «kyklos» означает «круг». Он становится в английском языке «cycle».

bicycle
велосипед, этимологически означает «два круга» (колеса).

Латинский корень «annus» означает «год».

annual
книга или периодическое издание, которое выходит один раз в год.
annual plant
однолетнее растение.
annual salary
зарплата за год.

Латинская приставка «semi-» означает «половина». Латинская приставка «bi-» означает «два».

semiannual, biannual
twice a year, every half year.

Латинский корень «annus» в английских словах иногда преобразуется в «enn-».

biennial
every two years
quadrennial
every four years
biannual
twice a year

Латинская приставка «tri-» означает «три».

triennial
событие, совершающееся раз в три года, через каждые три года; происходящее раз в три года.
tricycle
трехколесный велосипед
triangle
треугольник
triplet
тройняшка, близнец из тройни

Латинский корень «centum» означает «сто».

сentury
столетие
сent
одна сотая часть доллара
сentimeter
одна сотая часть метра
centennial
«происходящий раз в сто лет», «вековой»

Латинская приставка «sesqui-» означает «полтора».

«sesqui» («полтора») + «cent» («сто») + «ennial» («год»).
semi + centennial
50-летие (половина от ста)
sesqui + centennial
150-летие (полтора от ста)
bi + centennial
200-летие (два раза по сто)
tri + centennial
300-летие (три раза по сто)

Латинский корень «mille» означает «тысяча».

million
тысяча тысяч (миллион)
millimeter
одна тысячная часть метра
millennium
тысячелетие

Греческий корень ««metron»» означает «измерять». В английском языке это корень приобрел форму «meter».

speedometer
спидометр, speed (скорость) + meter
pedometer
шагомер, ped (стопа) + meter
chronometer
хронометр, chronos (греч. «время») + meter
thermometer
термометр, therme (греч. «тепло») + meter

Греческий корень «optikos» означает «относящийся к зрению».

optician
оптик, специалист по изготовлению очков. Этимологически восходит к слову, обозначающему отношение к зрению.

Латинская приставка «im-» синонимична английскому предлогу «in».

Представьте себе: вы шагаете по дороге, и вдруг что-то бросается вам в ноги. Вы спотыкаетесь, и процесс продвижения вперед значительно замедляется. Эту картину отражает слово «impede». Этимологически оно означает «to get in the way of your feet».

Английский суффикс «-ment» образует существительное от глагола.

impediment
помеха, преграда, препятствие, задержка.
Обратите внимание, что русское слово «препятствие» тоже этимологически связано со «стопой». «Пята» + пре-, то есть, то, что находится перед «пятой», поэтому это надо переступать.

Латинская приставка «ex» — означает «наружу, снаружи» («out»).

Таким образом, если «in» противоположно «out», то и «im-» противоположно «ex-».
Получается, что если «impede»«замедлять», «затруднять», то глагол с приставкой, имеющей противоположное значение, тоже должен иметь противоположное значение.
expedite
ускорять, способствовать

В английском языке мы часто прибавляем к глаголу суффикс «-er», чтобы назвать исполнителя действия, обозначенного этим глаголом.

  • «work» («работать») — «worker» («рабочий»)
  • «use» («использовать») — «user» («пользователь»)
  • «bake» («печь») — «baker» («пекарь»)
  • «expediter» — уполномоченный по продвижению проекта

Английский суффикс «-ous» — суффикс прилагательного. Таким образом,

expeditious
быстрый, скорый, неотложный

Английский суффикс «-ly» чаще всего является суффиксом наречий.

expeditiously
быстро

Английский суффикс «-tion» — суффикс существительного.

expedition
пеший (ped ) выход (ex, out).

Латинский корень «manus» означает «рука» («hand»).

manual
выполненный рукой
manual
инструкция, то есть то, как действовать руками
manual labor
ручной труд
manipulate
манипулировать, то есть двигать руками

Латинское слово «curare» означает «ухаживать».

manicure
маникюр (уход за руками)
pedicure
педикюр (уход за стопами)

Латинский корень «script» означает «письмо».

manuscript
рукопись (то, что написано рукой)

Латинское слово «facere» означает «делать».

manufacture
«делать руками», производить

Греческий корень «pod-» означает «стопа» так же, как и латинский «ped-».

В английском языке существуют слова, образованные и от латинского, и от греческого корня. Интересен факт, что слова, обозначающие живые существа, образованы от латинского корня, а слово, образованное от греческого корня, обозначает неодушевленный предмет.
biped
двуногий
quadruped
четвероногий
centipede
сороконожка
tripod
тренога
podium
подиум

Латинское слово «sectus» является страдательным причастием от слова «резать» («cut») — «резанный».

to bisect
делить на две части, пополам
to trisect
делить на три (равные) части
to quadrisect
делить на четыре (равные) части
Вспомним русское слово «секция», которое, очевидно, является однокоренным с вышеприведенными английскими словами.

Греческий корень «cheir (chiro)» означает «рука» («hand»).

chiropractic
как «хиропрактика», означает «действие рукой».
chiropractor
соответственно, тот, кто эти действия осуществляет, то есть «мануальный терапевт»

Греческое слово «deka» означает «десять». В английском языке оно принимает форму «deca».

decade
10 лет
decalogue
десять заповедей (the ten Commandments)
Будьте внимательны: в русском языке слово «декада» означает «10 дней»!

Латинский корень «sedeo» означает «сидеть» («to sit»).

Если в английском слове вы видите слог «sed», то это слово так или иначе связано с сидением.
sedentary
сидячий

Напоминаем, что английский суффикс «-ment» является суффиксом существительного.

Таким образом, слово «sediment» означает «осадок», то есть то, что «сидит» на дне.
sedate
спокойный, степенный, уравновешенный. Иными словами такой, чьи эмоции «сидят» спокойно, а не скачут.
sedative
образованное от «sedate», означает «успокаивающий».

Иногда «sed» в английских словах принимает форму «sid».

residence
жилье, место жительства (место, где можно комфортно посидеть).
Обратите внимание, что русское слово «сидеть» имеет тот же корень.

Латинская приставка «super-» означает «сверх, над» («above / over»).

superior
исполнитель действий (например, actor), обозначает человека, стоящего «над» вами в иерархии в какой-либо организации.

Латинский корень «vis-» означает «видеть».

supervisor
тот, кто «смотрит сверху» за выполнением чего-либо, то есть «супервизор».
supernormal
что-либо, находящееся «выше» нормы, то есть «превышающий норму (по количеству или качеству), сверхъестественный».
supersede
«занять чье-либо место, вытеснять». Это значение легко понять, представив себе следующую картину. Что-то сидит сверху другого, давит на это «другое» и вытесняет его, выдавливает. Получается, что этимологически английское слово «supersede» означает «сидеть над чем-то, выше чего-то».

Латинский глагол «sedeo» появляется в различных формах во многих английских словах.

Например, «sed-» (sedentary, sedate), «sid-» (preside, reside), «sess-» (session).

Латинская приставка «pre-» означает «до» («before»).

preside
председательствовать — этимологически означает «сидеть перед» группой
«president»
президент — этимологически обозначает того, кто сидит перед группой людей. Существительное от глагола «preside».

Латинская приставка «dis-» означает «отдельно, обособленно или прочь» («apart or away»).

dissident
диссидент, инакомыслящий — этимологически означает того, кто сидит отдельно, в стороне от всех остальных, кто не согласен с остальными
dissidence
несогласие, разногласие — означает несогласие с основным коллективом, оппозицию большинству

Латинская приставка «sub-» означает «под» («under»)

to subside
утихать, стихать, успокаиваться — означает «сидеть ниже» предыдущей позиции и указывает на уменьшение интенсивности или активности
subsidence
означает «падение, спад, успокоение» (от глагола «to subside»)

Латинское слово «sessus» — одна из форм «sedeo»

session
заседание, сессия

Одно из многих значений латинской приставки «ob-»«над» («upon, over»)

obsess
«овладевать умом, преследовать, мучить (об идее)» — этимологически означает «сидеть над» кем-либо
obsessed
страдательное причастие от этого глагола переводится как «одержимый».
Существительное «obsession»
«навязчивая идея, одержимость, наваждение, мания» — обозначает нечто, «сидящее над» кем-либо.
Прилагательное «obsessive (about)»
помешанный, зацикленный (на чем-либо)

Латинский глагол «jacio» означает «кидать» («to throw»). В английских словах этот корень приобретает форму «ject».

reject
отвергать, отказываться. Этимологически означает «бросить назад»
inject
«впрыскивать, привносить, добавлять» — образовано путем прибавления латинской приставки «in-» (внутрь, в) к глаголу «ject». Этим и обусловлено значение данного глагола.
injection
«инъекция, укол (мед.)»

Латинская приставка «ex-» означает «наружу» («out»)

В английском слове «eject» она принимает форму «e-».
Одно из значений латинской приставки «de-»«вниз» («down»)
eject
означает «выгонять, выталкивать, извергать»
deject
удручать, повергать в уныние — этимологически означает «бросать вниз»
dejected
унылый, разочарованный человек, находящихся в депрессии

Латинское слово «sentio» означает «чувствовать» («to feel»).

Таким образом, если вы видите латинский корень «sent» в английском слове, значит, речь так или иначе идет о «чувствах».
sentiment
чувство, мнение, суждение, отношение
sentimental
сентиментальный

Напоминаем, что латинская приставка «pre-» означает «перед, до» («before»)

presentiment
предчувствие. Обратите внимание, что русское слово «предчувствие» образовано аналогично.

К существам, способным чувствовать и воспринимать, применимо английское прилагательное «sentient»«наделенный сознанием, обладающий чувствительностью».

Существительное «sentience»«чувствительность, сознание» — образовано от прилагательного «sentient».
Вы помните, что латинская приставка «dis-» означает «apart or away». Таким образом, английский глагол «dissent»«возражать, расходиться во взглядах» — этимологически означает, что кто-либо выражает чувства, которые не совпадают с чувствами большинства, то есть «отделены» от них. Это слово также может выступать и в качестве существительного. Тогда оно означает «несогласие, расхождение во взглядах».

Латинская приставка «ad-» означает «к, по направлению к» («to, toward»).

В английских словах эта приставка может приобретать формы «ap-, an-, as-». Перед корнем «sentio» приставка «ad-» меняется на «as-».
assent
уступать, разрешать, давать согласие — этимологически означает «чувствовать в направлении чего-либо». «Assent» также может быть и существительным. Тогда оно переводится как «согласие, одобрение».

Латинская приставка «con-» означает «с» («with»).

consent
разрешать, соглашаться, позволять — этимологически означает « чувствовать с кем-либо». Слово «consent» также может быть и существительным, переводящимся как «позволение, разрешение».
В чем же разница между однокоренными словами «assent» и «consent»? «Assent» — больше про согласие, «consent» — про разрешение.

Как и многие другие латинские слова, глагол «sentio» имеет и другую форму — «sensus».

consensus
согласованность, согласие, единодушие — этимологически означает «чувствовать вместе друг с другом».
sensation
Это слово является многозначным, как и многие английские слова. Одно из его значений — «чувство» (feeling). Существительное «sensation» также может иметь значение «сенсация».
sensational
прилагательное от существительного «sensation» и означает «чувственный» или «сенсационный».

Английское прилагательное «sensual» также образовано от латинского «sens».

«Sensual»«плотский» — имеет, как вы видите, ярко выраженный оценочный характер.
Напоминаем, что латинская приставка «extra-» означает «вне, за пределом».
extrasensory
непознаваемый чувствами, экстрасенсорный — этимологически означает «выходящий за пределы чувств».
extrasensory perception (ESP)
«восприятие, находящееся за пределами пяти каналов, вязанных с органами чувств».

Латинское слово «murus» означает «стена» («wall»).

Напоминаем, что одно из значений латинской приставки «in-», которая иногда принимает форму «im-», — «в, внутри» («in»).
mural
фреска — этимологически означает картину, написанную непосредственно на стене.
muralist
художник, специализирующийся на создании фресок, аналогично, например, слову «artist» (художник): art + ist. Как и в русском языке, в английском суффикс «-ist» («-ист») обозначает специалиста в какой-либо области.
immure
заточать, подвергать заточению — этимологически означает «помещать внутрь стен».
Обратите внимание, что русское слово «замуровать» этимологически восходит к латинскому слову «murus».

Латинское «urbs» означает «город» («city»).

urbane
вежливый, учтивый, светский — этимологически обозначает качества, присущие городским жителям.
urbanity
обозначает «вежливость, любезность, учтивость».

Латинская приставка «sub-» означает «под» или «снаружи».

suburb
пригород, окраина — этимологически означает место за пределами города.
suburbanite
житель пригорода.

Латинское слово «spesio» или «spectus» означает «смотреть» («to look»).

Латинская приставка «intra- (intro-)» означает «внутрь / внутри».
spectator
зритель — этимологически обозначает того, кто смотрит.
inspect
проверять, инспектировать — этимологически означает «смотреть в»
inspector
проверяющий
inspection
проверка
introspect
вникать; заниматься самоанализом, самонаблюдением — этимологически означает «смотреть внутрь».

Латинский корень «fluo» означает «течь, струиться».

Если в английском слове, вы видите «flu», это признак того, что или иначе речь так или идет о «течении, потоке».
fluent
беглый, свободный (о речи, о владении языком) — этимологически восходит к латинскому глаголу «fluo» и описывает речь как «струящуюся, беспрепятственно текущую».
fluid
текучая среда, тоже образовано от глагола «fluo».
influence
«влиять; влияние», то есть способность оказывать воздействие на то, как кто-либо (что-либо) развивается, действует или думает без использования непосредственной силы или приказов. Если мы вспомним, что одно из значений латинской приставки «in-» — «в», то легко предположить, что этимологически слово «influence» сообщает о «вливании потока» идей кого-либо в чье-либо сознание. Кстати, русское слово «влияние» является семантической калькой (заимствование переносного значения слова) слова «influence». Судите сами: в + лить.

Латинская приставка «super-», как вы помните, означает «сверх» («over, above»)

superfluous
излишний, избыточный, этимологически означает «сверх поток».

«Con-» означает «с, вместе» («with, together»). Таким образом, английское слово «confluent» — место слияния рек; соединяющийся — этимологически означает «текущие вместе».

Как вы знаете, латинская приставка «re-» означает «назад» («back»). Таким образом, слово «reflux»«отлив, отток», этимологически означает «поток назад».
Латинская приставка «circum-» означает «вокруг» («around»). Таким образом, английское слово «circumfluent»«обтекающий, омывающий», этимологически означает «текущий вокруг».

Греческое слово «biblion» означает «книга» («book»).

the Bible
Библия — этимологически восходит к греческому существительному «книга».

Греческое слово «philos» означает «любящий» («loving»).

Как только вы встречаете в английском слове «phil-», значит это слово так или иначе связано с любовью.
bibliophile
библиофил — этимологически означает «любящий книгу»

Греческий корень «graphein» означает «писать» («write»).

chirography
чистописание, каллиграфия — этимологически означает «писать рукой»
bibliography
библиография — этимологически означает «запись о книге».

Греческое слово «sophos» означает «мудрый» («wise»).

philosophy
философия — этимологически означает «любовь к мудрости».

Греческое слово «Anthropos» означает «человек» («man»).

philanthropist
филантроп — этимологически означает «любящий человека»
philanthropy
благотворительность
philanthropic
благотворительный

Греческое слово «misein» означает «ненавидеть» («hate»).

misanthropist
мизантроп — это «ненавидящий человека»
misanthropic
человеконенавистник

Греческое слово «gyne» означает «женщина» («woman»).

misogynist
женоненавистник — ненавидит женщин
misogyny
женоненавистничество
philogyny
женолюбие

Греческое слово «moros» означает «глупый».

moron
слабоумный, идиот, дебил, болван
moronic
идиотский
sophomore
Слово «sophomore» обозначает «студент-второкурсник»: он уже наполовину мудр, но еще наполовину глуп.

Латинское слово «pejor» означает «хуже» («worse»).

pejorative
прилагательное уничижительный — этимологически относится к этому корню.

Латинское слово «gamos» означает «брак».

Таким образом, многие английские слова, содержащие «gamos», этимологически имеют отношение к браку.
misogamy
отвращение к браку»
bigamy
двоеженство»
monogamy
моногамия, а греческое слово «monos» означает «один».
polygamy
означает «многоженство», так как приставка «poly-» происходит от латинского слова «polys» — много (many).

Латинское слово «fides» означает «вера» («faith»)

fidelis
верный, преданный (faithful)
confide
верить, доверять
confidence
уверенность
self-confidence
уверенность в себе (не путать с самоуверенностью!)
confidant
человек, которому мы доверяем, наше доверенное лицо
confidential
«конфиденциальный
Латинская отрицательная приставка «dis-» перед буквой «f» в английских словах принимает форму «dif-» («not»). Таким образом, английское прилагательное «diffident» означает «неуверенный в себе, робкий, застенчивый».

Греческое слово «theos» означает «бог».

В сочетании с отрицательной приставкой «a-», этот корень образовал слово «atheist», которое означает «атеист», то есть неверующий в Бога.

Греческое слово «glotta» означает «язык» («tongue»), a «polys» означает «много» («many»). Латинскийй корень «lingua» также означает «язык» («tongue»), а «multus»«много» («many»).

Чем же тогда отличаются английские слова, этимологически восходящие к латинским и греческим корням?
«Polyglot» относится к географической области, где люди разговаривают на нескольких языках. Например: New York is polyglot: travel around it and you’ll hear a lot of different languages.
Прилагательное «multilingual» описывает человека, говорящего на многих языках. Пример: My Dad is multilingual, he speaks 8 languages!

Греческое слово «mania» означает «сумасшествие» («madness»).

Однако в качестве суффикса это слово используется в психологии и психиатрии для обозначения различных непреодолимых влечений.
dipsomania
(греческое «dipsa» — жажда (thirst) + mania) алкоголизм, запойное пьянство.
kleptomania
(греческое «kleptes» — вор (thief) + mania) — клептомания.
pyromania
(греческое «pyros» — огонь (fire) + mania) — пиромания, страсть к поджогам.

Латинское слово «claudo» означает «закрывать, захлопывать». В английских словах этот корень принимает обычно форму «clude».

include
включать — этимологически означает «закрывать в».
exclude
исключать».
seclude
«отделять, изолировать» — этимологически означает «закрывать отдельно, изолированно». Латинская приставка «se-» означает «отдельно, обособленно» (apart).
precdule
«предотвращать, препятствовать» — этимологически означает «закрыть что-то до того, как оно произойдет». Латинская приставка «pre-» означает «до» (before).
cloister
затворничество
claustrophobia
боязнь замкнутого пространства — образовалось от слияния двух корней: «claudo (clausus)» и «phobia» (страх — fear).